And the one that is worse is the one where pain was at its peak at the very end; it's a bad story.
E la peggiore è quella dove il dolore era massimo nel momento finale. E' una storia negativa.
Even now, interest in the marketplace is at its peak.
Ora la domanda sul mercato è più alta che mai.
Lovers should quit when their passion is at its peak... not wait until its inevitable decline.
i amanti dovrebbero! asciarsi quando! a passione è a!
Did you know that, at its peak, the Orient Express carried over 10, 000 people a year?
E' vero che l'Orient Express trasportaVa più di 10.000 persone l'anno?
My romantic life has passed its peak.
La mia vita sentimentale è già in declino.
Lf the Dark reaches its peak, meet there.
Se le Tenebre si risvegliano, vediamoci lì.
The Convergence is at its peak.
La Convergenza ha raggiunto il suo picco.
Impassable during winter months, which are already upon its peak.
Non e' percorribile durante i mesi invernali, che... sembrano aver gia' raggiunto quelle vette.
Market activity in Jaén province is currently 56% below its peak in 2007.
L'attività del mercato nella provincia di Malaga è attualmente del 26% al di sotto del suo massimo nel 2007.
Market activity in Huelva province is currently 58% below its peak in 2006.
L'attività del mercato nella provincia di Huelva è attualmente del 58% al di sotto del suo massimo nel 2006.
Market activity in León province is currently 67% below its peak in 2007.
L'attività del mercato nella provincia di Leon è attualmente del 67% al di sotto del suo massimo nel 2007.
Market activity in Salamanca province is currently 70% below its peak in 2006.
L'attività del mercato nella provincia di Isole Baleari è attualmente del 49% al di sotto del suo massimo nel 2006.
And when the moon reaches its peak, the ferry from the underworld will arrive... and drag us down there.
E quando la luna raggiungerà il suo apice... arriverà il traghettatore dagli Inferi... e ci trascinerà laggiù.
Market activity in Segovia province is currently 47% below its peak in 2006.
L'attività del mercato nella provincia di Granada è attualmente del 48% al di sotto del suo massimo nel 2007.
It also just so happens to be when your bloodlust will be at its peak.
Succede anche quando la tua sete di sangue raggiunge il suo apice.
I'm interested in what's going to happen to that 16-year-old when the moon hits its peak tonight.
Quello che mi interessa, e' cosa accadra' a quel ragazzo quando sorgera' la luna.
Is there a way to its peak?
C'e' una via per la cima?
Polaroid sold its first instant camera in 1948, and at its peak in 1978, they sold 13 million units.
La Polaroid ha venduto la sua prima macchina fotografica istantanea nel 1948 ed il suo picco risale al 1978, quando hanno venduto 13 milioni di unità.
The disease begins at the end of May and reaches its peak after harvest.
La malattia inizia alla fine di maggio e raggiunge il suo apice dopo il raccolto.
30% of Europeans think that the crisis’ impact on the job market has already reached its peak (a rise of 7 points since the previous survey in autumn 2011).
Il 30% degli europei pensa che le ripercussioni della crisi sul mercato del lavoro abbiano già raggiunto il loro culmine (un incremento di 7 punti rispetto al precedente sondaggio dell’autunno 2011).
The sun rises to its peak - shine with you and stay fresh.
Il sole sorge al suo apice - splende con te e resta fresco.
It vividly depicts the problems that come with power, especially in an empire at its peak.
Esso raffigura vividamente i problemi che vengono con il potere, soprattutto in un impero al suo apice.
As a share of the EU budget, farm spending has dropped sharply from its peak in the 1970s of nearly 70% to around 38% today.
La quota della spesa agricola sul bilancio dell'UE è calata drasticamente dai livelli degli anni settanta, in cui era attorno al 70%, a circa il 38% attuale.
The concentration of testosterone in the male body reaches its peak at 25 years.
La concentrazione di testosterone nel corpo maschile raggiunge il suo picco a 25 anni.
The number of Europeans who think that the impact of the crisis on jobs has already reached its peak (44%, -2) is slightly less than those who think "the worst is still to come" (46%, +2).
Il numero di europei che ritiene che l'impatto della crisi sull'occupazione abbia già toccato il suo apice (44%, -2%) è leggermente inferiore a quello di coloro che pensano che il peggio debba ancora venire (46%, +2%).
Teen prostitution is at its peak.
La prostituzione tra le adolescenti è al suo massimo.
(Laughter) It had a gas station, a general store, two houses at its peak.
(Risate) C'era un benzinaio, un supermercato, due case in cima.
The polarization reached its peak between the two main powers -- the army supporters and the Islamists.
La polarizzazione raggiunse il culmine tra le due potenze principali -- i sostenitori dell'esercito e gli Islamici.
At its peak 9, 000 years ago, people had to walk over the roofs of others' houses to get to their home.
Al suo massimo, 9.000 anni fa, la gente doveva camminare sopra i tetti delle case altrui per arrivare a casa.
This "Romantic" style reached its peak in the Immortal Game of 1851, where Adolf Anderssen managed a checkmate after sacrificing his queen and both rooks.
Questo stile "romantico" raggiunse l'apice nella partita "L'immortale" del 1851, dove Adolf Anderssen sferrò lo scacco matto dopo aver sacrificato la regina ed entrambe le torri.
Now, places that didn't do this -- New York City for example, Moscow, Jakarta -- we're talking, at its peak, one in two injectors infected with this fatal disease.
In altre città che non hanno seguito questo esempio, New York Mosca, Giacarta, per citarne solo alcune, nei periodi di massimo contagio si è raggiunto il 50% di persone contagiate da questa malattia letale a causa delle siringhe infette.
2.1179840564728s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?